2005.06.30 お詫び。 7月1日から7月13日まで、日本に一時帰国します。 ネット環境が揃ってないので、この間、 記事更新できない可能性高いです。 せっかく、お越しいただいたのに、申し訳ございません。 【 真対不起。 】
2005.06.30 キーワード25 対 対 ( dui4 ) ~に対して、~にとって、~に向かって、 動作の及ぶ対象を表す。 他 対 我 很 好。 ( ta1 dui4 wo3 hen3 hao3 ) 彼は私によくしてくれる。 女也 対 我 笑 了 笑。 ( ta1 dui4 wo3 xiao4 le0 xiao4 ) 彼女は私に笑いかけた。 対 誰 都 没 好。 ( dui4 shei2 dou1 mei2 hao3 ) 誰にとっても好くない。 よく使う言回しで、『~にとって』という慣用表現がある。↓ 続きを読む
2005.06.29 キーワード25 跟 跟 ( gen1 ) ~と(一緒に)、~に、の意味で、対象をあらわす。 他 跟 我 一 起 去。 ( ta1 gen1 wo3 yi4 qi3 qu4 ) 彼が私と一緒に行く。 這 个 跟 那 个 一 様。 ( zhe4 ge0 gen1 na4 ge0 yi2 yang4 ) これはあれと同じだ。 この” A跟B一様 ” という言い方、よく使います。 また、後ろに形容詞を持ってきて( 例↓ )形容の状態が一緒とも言います。 這 个 跟 那 个 一 様 重。 ( zhe4 ge0 gen1 na4 ge0 yi2 yang4 zhong4 ) これはあれと同じ重さだ。 続きを読む
最近のコメント