対 ( dui4 ) ~に対して、~にとって、~に向かって、
動作の及ぶ対象を表す。
他 対 我 很 好。
( ta1 dui4 wo3 hen3 hao3 ) 彼は私によくしてくれる。
女也 対 我 笑 了 笑。
( ta1 dui4 wo3 xiao4 le0 xiao4 ) 彼女は私に笑いかけた。
対 誰 都 没 好。
( dui4 shei2 dou1 mei2 hao3 ) 誰にとっても好くない。
よく使う言回しで、『~にとって』という慣用表現がある。↓
——————————————————————-
”対 ~ 来 説 ”( dui4 ~ lai2 shuo1 ) ~にとって。
対 我 来 説 、 這 是 很 難。
( dui4 wo3 lai2 shuo1 , zhe4 shi4 hen3 nan2 ) 私にとってこれは難しい。
対 他 来 説 、 這 是 很 簡 単。
( dui4 ta1 lai2 shuo1 , zhe4 shi4 hen3 jian3 dan1 ) 彼にとってこれは簡単だ。
「今日の話は役に立った!」 → 人気blogランキング
(応援クリック頂けるとうれしいです!)
■編集後記
今日は香港へ出張した。
今天去香港出差。
ひどい雨で、
下了很大雨、
傘を忘れたバカな私・・・。 (汗)
忘了雨傘 我那ノム笨・・・。 (汗)
しょうがないので、傘を購入。
65HK$ ?!?
ろくじゅーご? ほんこんドル!? 高い!(怒)
好貴!!
・・・
冷静に考えると、日本円で1000円弱。
・・・
うーん・・。 高くないな・・・。
あぁっー。 中国感覚でした。(笑)