今日は、中国語会話の中でも、ここ広東省でしか通じない、または、この華南地区の日常会話でしか、通用しないのではないだろうかと思われる広東語的標準語を、
『 粤語的普通話 』 としてご紹介してゆきます。
その、第八弾は
我 好 金中 意 イ尓 。
( wo3 hao3 zhong1 yi4 ni3 ) 私はあなたが好きです。
注意 : 【金中】は、一つの漢字です。
← 正確にはコレです。
これが、携帯のメッセージに入っていて・・・
今日は、中国語会話の中でも、ここ広東省でしか通じない、または、この華南地区の日常会話でしか、通用しないのではないだろうかと思われる広東語的標準語を、
『 粤語的普通話 』 としてご紹介してゆきます。
その、第八弾は
我 好 金中 意 イ尓 。
( wo3 hao3 zhong1 yi4 ni3 ) 私はあなたが好きです。
注意 : 【金中】は、一つの漢字です。
← 正確にはコレです。
これが、携帯のメッセージに入っていて・・・
今日は、中国語会話の中でも、ここ広東省でしか通じない、または、この華南地区の日常会話でしか、通用しないのではないだろうかと思われる広東語的標準語を、
『 粤語的普通話 』 としてご紹介してゆきます。
その、第七弾は
媾 女 。
( gou4 nu3 ) 女性と遊ぶ。
今回のこの単語は、日常会話でも、結婚されている方、基本的に妻帯者がおられる方、
が、奥様に言われることが多いと思います。
ただ、この単語の意味は幅が広く・・・
今日も、中国語会話の中でも、ここ広東省でしか通じない、または、この華南地区の日常会話でしか、通用しないのではないだろうかと思われる広東語的標準語を、
『 粤語的普通話 』 としてご紹介してゆきます。
その、第六弾は
搞 定 。
( gao3 ding4 ) やりとげる、おわる。
これ、広東省でしか聞いたことありませんので、その他の地区、例えば、北京、大連、青島、上海、台湾、で使えるか否か解りません。
広東省と香港では、この広東語的標準語は通用します。
そのもとの意味は・・・
最近のコメント