対不起。

中国語の教科書には、必ずと言っていいほど載っていますが、
中国で生活をしていると、日常会話で、この中国語を聞くことが全くありません。
中国語日常会話上では、相手に ” 対不起 ” と言う事が無いように思います。

 

 対 不 起 。
 ( dui1 bu0 qi3 )                 すみません。

 

最も一般的なお詫びの決まり文句で、日本語の ” すみません。” と訳しますが、
本来の意味は、『 顔を会わせられない。』 の意味で、

日本語の 『 誠に申し訳ございません。合わす顔がない。』 ぐらいの意味になります。

そんな、対不起の実用例・・・

   ———————————————————–
     平素ご覧の方々へ:
     (対平素観覧的各位:)
  
     ここ6日間書けていなくて、すみません。
     (真不好意思、最近12天没有写上。)
  
     その間お越し頂きましたのべ約3900名の方々、申し訳なかったです。
     (真対不起、那時候来的大概3900位同学。)
    ———————————————————

続きを読む

妊娠したかも?

中国語の教科書には、ほとんど載っていませんが、中国で生活をしていると、
日常会話で、この中国語を使うことが、良くあります。
中国語日常会話上で、または、相手に ” おめでた ” か確認する時など。
 『 とっさの一言 』 として、お届けします。

 

  『 永らく生理が来てない、妊娠したかも、診察受けに行ってくる。 』

 好 久  没 来  月 経、  好 像  【忄不】 孕 了、  去  看 医 生 。
( hao3 jiu3 mei2 lai2 yue4 jing1 , hao3 xiang1 huai2 yun4 le0 , qu4 kan4 yi1 sheng1 )

●単語
 永らく  : 「 好久 (hao3 jiu3) 」。
 来ない  : 「 没来 (mei2 lai2) 」。 「 没有来 (mei2 you3 lai2) 」の”有”を省略。
 生理   : 「 月経 (yue4 jing1) 」。 
 かも   : 「 好像 (hao3 xiang4) 」。 副)~のようだ、~みたいだ。
 妊娠する: 「 【忄不】孕 (huai2 yun4) 」。
        「 妊娠 (ren4 shen1) 」 とも言うが、口語では ”【忄不】孕 ” が一般的。
 診察を受ける : 「 看医生 (kan4 yi1 sheng1) 」。

           注意 : 病気の際の 『 診察を受ける 』 は、” 看病 (kan4 ping4) ”。
                受身になってませんが、受身の意味になります。

この ” 看医生 ” 、 ” 看病 ” 、の使用例・・・

続きを読む

我好【金中】意イ尓。

今日は、中国語会話の中でも、ここ広東省でしか通じない、または、この華南地区の日常会話でしか、通用しないのではないだろうかと思われる広東語的標準語を、
 『 粤語的普通話 』 としてご紹介してゆきます。

その、第八弾は

 我 好 金中 意 イ尓 。
( wo3 hao3 zhong1 yi4 ni3 )                   私はあなたが好きです。

      注意 : 【金中】は、一つの漢字です。

我好钟意你 ← 正確にはコレです。

 

これが、携帯のメッセージに入っていて・・・

続きを読む