往 ( wang4 ) 「 ~へ 」 、「 ~に 」 と動作の向かう方向を示す。
中国語会話で、この ” 往 ( wang4 ) ” を使かう場面は多く、電車やバスやタクシーに乗る前 や 乗った後に、行き先を尋ねる、行き先を指示する、のに必ず使用する。
日常会話でも同じく、どっちに行くかを確認するときに使われる。
一 直 往 南 走。
( yi4 zhi2 wang4 nan2 zou3 ) まっすぐ南に行きます。
這 火 車 往 ロ那 儿 去 的?
( zhe4 huo3 che1 wang4 na3 r0 qu4 de0 ) この汽車はどこへ行きますか。
イ尓 往 ロ那 儿 去?
( ni3 wang4 na3 r0 qu4 ) どっちへ行きますか。
タクシーに乗ったとき、最終目的場所を説明できないが、
近くまで来て、地形が解るときは、後に書く3つで事が足りる。
——————————————————————–
場所が解っているので、
右にまがって欲しい時は、
往 右 拐。 ( wang4 you4 guai3 ) 右に曲がれ。
左に曲がって欲しい時は
往 左 拐。 ( wang4 zuo3 guai3 ) 左に曲がれ。
道を指示する際は、丁寧に”請 ”などつける必要はありません。
では、まっすぐ行って欲しい時は、どのように言うのでしょうか?
考えてください。
・・・。
考えました?
ヒント1、
第一文の ”一直往南走。( yi4 zhi2 wang4 nan2 zou3 ) ”
と良く似た表現です。
・・・。
ヒント2、
”一直往南走。”の 1文字だけを変更すれば・・・。
・・・。
そう! その通り。 (^_^)
一 直 往 前 走。
( yi4 zhi2 wang4 qian2 zou3 ) まっすぐ前に行きなさい。
「今日の話は役に立った!」 → 人気blogランキング
(応援クリック頂けるとうれしいです!)
■編集後記
今日は記念すべき日です。
私のプログへお越し頂いた方が、今日だけで、
な、なんと220名を超えました。
很感動! (とっても感動です。)
100名の大台に何時乗ることが出来るか?
後、半年くらい掛かるのでは? と、思っていましたが・・・。
まさか、その倍の200名以上の方々に、お越しいただけました。
これからも、情報発信し続けれるよう頑張ります。
こんばんわ、早速拝見させてもらいました。
訪問数200おめでとうございます。
えー、リクエストなんですが、
今日ジャスコで買ってきたキウイフルーツを食べていると、
”これは中国発祥のものだ”と某中国人が言い張りました。
そこで、”キウイフルーツ”をテーマにお願いします。
中国語で”獼猴桃”もしくは”奇異果”です。
停電のときにでも、よろしくお願いします。
zhoujingさん
お越しいただき、ありがとうございます。
>>訪問数200おめでとうございます。
本当、皆様のおかげです。
最終的には、この日、374名の方にお越し頂けました。(^_^)
謝謝(xie4xie0)、多謝(duo1xie4)、太感謝(tai4gan3xie4)。
>>”キウイフルーツ”をテーマにお願いします。
リクエストありがとうございます。
了解しました。今日UP予定です。
でも、出来なかったら、ごめんなさい。(汗)
すみません、常用漢字でないんでキウイフルーツの中国語が
表示されないようです。ケモノ辺に弥です発音は”mi2″です。
>>表示されないようです。ケモノ辺に弥です発音は”mi2″です。
わざわざ、ありがとうございます。
こうなると、是が非でもアップしなければならなくなりました。(冷汗)
次の記事を、ご期待下さい。(激汗)
コメントどうもです~!
キウイは中国発祥でしたか・・・。中国人に言われると、「また何でも自分の国発祥にして・・・。」と思ってしまいますが、日本の方に言われると「そうだったのか。」と(笑)
中国語が独学なんで、基礎も勉強させていただきます^^
zhongdaoさん
お越しいただき、ありがとうございます。
>>日本の方に言われると「そうだったのか。」と(笑)
私も、てっきりニュージーランド発祥だと、思っていました。(笑)
>>中国語が独学なんで、基礎も勉強させていただきます^^
私も、独学です。 ただ、実戦経験だけは、豊富です。(涙)
役に立ちますかどうか・・・。(汗)
また、お越し下さい。