キーワード25 就

就 ( jiu4 )      「まさに」、「~するとすぐ・・・」、「~ならすなわち・・・」 など強調の意味がある。

 

  這  就  是  天  安  門。

( zhe4 jiu4 shi4 tian1 an1 men2 )       これが(まさに)天安門です。

 

 我  吃  了  飯  就  走。

( wo3 chi1 le0 fan4 jiu4 zou3 )         ご飯を食べるとすぐに行きます。

 

また、中国語の本にはあまりのっていないのですが、電話の受け答えの時、下記の例のようにも使用します。

これよく使いますが、結構知らない人多いです。  覚えておくとお得ですよ。

ネイティブっぽく見られますから。(笑)

 

 RRR..RRR..(電話が鳴って、)

(電話を受ける黄さん) 『 喂、喂 イ尓 好。』 ( wei4 , wei4 , ni3 hao3 )

(電話をしてきた人)   『 喂、黄 先 生 在 ロ馬 ? 』 ( wei4 , huang2 xian1 sheng0 zai4 ma0 )

(電話を受けた黄さん) 『 我 就 是 』 ( wo3 jiu4 shi4 )    (まさに)私です。

 


———————————————————————
この”就 ”を使うと、文に「間髪を入れない」緊張感を持たせることができる。

  這  就  是  王  先  生。
( zhe4 jiu4 shi4 wang2 xian1 sheng0 )      こちらが王さんです。

 我  馬  上  就  来。
( wo3 ma3 shang4 jiu4 lai0 )           すぐにきます。

 一  ロ斤  就  明  白  了。
( yi4 ting1 jiu4 ming2 bai0 le0 )         聞いてすぐわかった。

また、ちょっと違った使い方でこんなのもあります。↓

  就 他 一 个 人  句多 了。
( jiu4 ta1 yi1 ge0 ren2 gou4 le0 )     彼一人で十分だ。

  就  這  様  吧。
( jiu4 zhe4 yang4 ba0 )           ではこのようにしましょう。

  做  就  做  吧。
( zuo4 jiu4 zuo4 ba0 )           (なげやり的に)やるならやろか。

「今日の内容はよかった!」 → 人気blogランキング
(応援クリック頂けると、うれしいです!)

SNSでもご購読できます。

コメントを残す

*