イ尓 吃 飯 了 ロ馬 ?

 ( ni3  chi1 fan4 le0 ma2 )   こんにちは! or やあ!


実際の意味は、
 『ご飯を食べましたか?』 ですが、

もっと砕けた感じで使い、
 『メシ食ったか?』    と言う意味になります。


また、日本の
 『 今日(こんにち)は、良いお天気で‥‥。 』
が短くなって、
 『こんにちは!』
と言う挨拶が出来たように、
日本人の関心事が天気であるのとは違い、

中国の関心事とは食事にあったようで、
挨拶の際、特に昼前後は、
 『 イ尓 好 』        とは言わず、

 『 イ尓 吃 飯 了 ロ馬 ? 』 と言う。



朝と夜は動詞を使用するのではなく、形容詞を使用し、

  イ尓 早
 ( ni3 zao3 )     おはよう。 (早いな~。)

   晩 安
 ( wa3 an1 )     おやすみ。

SNSでもご購読できます。

コメント

  1. 中国語 より:

    こんばんは!
    楽しく中国語を勉強できるブログですね!

コメントを残す

*